Dzięki za odpowiedź - tak myślałem, że łatwo nie będzie. :-) Nie chodzi o to, że coś jest źle przetłumaczone. Po prostu moim zdaniem nie ma sensu tłumaczyć ACP, bo z większości funkcji korzysta się sporadycznie, a kiedy już trzeba skorzystać, to warto wiedzieć co dana funkcja robi - a określenie oryginalne (angielskie) często dużo bardziej precyzyjnie określa działanie danej funkcji, niż najlepsze tłumaczenie.
W każdym razie możecie dopisać mój głos do grupy osób zainteresowanych spolszczeniem samego forum - bez ACP. Może jak będzie nas więcej, to pomyślicie nad wydaniem takiej wersji spolszczenia. ;-)
Oczywiście, jak w części public znajdę jakieś błędy lub niekonsekwencje w tłumaczeniu, to dam znać.