Skocz do zawartości
"Idzie nowe..." - o zmianach i nie tylko ×
Przeniesienie zakupów z IPS Marketplace / Moving bought items from IPS Marketplace ×

BitGit

Użytkownik
  • Postów

    677
  • Dołączył

  • Ostatnia wizyta

  • Wygrane w rankingu

    13

Odpowiedzi opublikowane przez BitGit

  1. Myślę, że to jest wynik nieporozumienia w tłumaczeniu. Domyślnie w języku angielskim mamy opcję Force anonymous logins? czyli coś w stylu: wymusić anonimowe logowanie? Zaś w tłumaczeniu jest już Wyświetlać na liście użytkowników online? To może wprowadzać w błąd. 

     

    Reasumując - możesz zrobić to przez acp.

    W ustawieniach grupy  Wyświetlać na liście użytkowników online? - zaznacz na zielono

    I kolejne, poniższe ustawienie Zezwalać na filtrowanie za pomocą tej grupy? wyłącz opcję - ma być na szaro.

    Jako administrator będziesz widział swoją obecną aktywność, każdy inny użytkownik już nie!

     

    PS. Błąd w tłumaczeniu zaraz zgłoszę do zespołu tłumaczy.

    • Lubię to 1
    • Dziękuję 1
  2. A {color} ustaliłeś? :P

     

    Łap kod z kolorem (gold);  dodatkowo ustawiłem separację panelu z prawej strony, żeby pasek nie sklejał się z zawartością postów.

    .cAuthorPane {
    text-align: center;
    padding: 15px !important;
    border-right: 3px solid gold;
    right: 10px !important;
    }

     

    • Dziękuję 1
  3. Zdjęcie jest zakodowane pliku xml stylu (stąd zapis resource)

    Możliwe opcje z tym kodem

    background-image: url('{resource="ipsfocus/maintitle_overlay.png" app="core" location="front"}');

    1. pobrać grafikę z drugiego linku, który podałem wyżej, edytować i podmienić przez ftp

    2. usunąć {resource="ipsfocus/maintitle_overlay.png" app="core" location="front"} I zmienić na własną lokalizację czyli stworzyć nowy obrazek, wgrać na serwer i wskazać nową ścieżkę background-image: url(http:/ścieżka do pliku);

    3. Zamienić background-image na tło w kolorze lub w gradiencie: 

     a. kolor - background: #333

     b. gradient - skorzystać z narzędzia http://angrytools.com/gradient/ wygenerować kod i wkleić w miejsce linii background

    • Lubię to 1
    • Dziękuję 1
  4. Dla zasady podam jeszcze kod pierwotny

    .nav-bar, .ipsType_sectionTitle, .cPost:before, #elMobileNav, .ipsItemStatus.ipsItemStatus_large {
        background: #262626 url('http://ashea.pl/uploads/set_resources_3/005d20f304c7929cbfdb3fe61d088022_maintitle.png') repeat 50% 50%;
        box-shadow: inset rgba(255, 255, 255, 0.15) 0px 0px 0px 1px, inset rgba(255, 255, 255, 0.35) 0px 1px 0px;
        text-shadow: rgba(0, 0, 0, 0.7) 0px -1px 0px;
    }

    Obydwie klasy znajdują się w pliku css - custom

     

    Po zmianie tła belki na jednolity kolor będzie raziło w oczy podświetlenie górnej ramki. Żeby to wykluczyć należy edytować lub usunąć z kodu linijkę box-shadow

    • Dziękuję 1
  5.  

    8 minut temu, michal.rys.348 napisał:

    To nie jest obrazek który można pomalować w paincie

     

    To jednak jest grafika

     

     005d20f304c7929cbfdb3fe61d088022_maintit

     a nawet dwie ;) 

    005d20f304c7929cbfdb3fe61d088022_maintit

    http://ashea.pl/uploads/set_resources_3/005d20f304c7929cbfdb3fe61d088022_maintitle.png
    http://ashea.pl/uploads/set_resources_3/005d20f304c7929cbfdb3fe61d088022_maintitle_overlay.png

    Druga grafika jest "nadrzędna" w hierarchii, czyli trzeba ją podmienić na własną lub zastąpić jednolitym kolorem w postaci: background: #333 (przykładowy kod koloru) 

    kod odpowiedzialny za tło belki:

     

    @supports ( background-blend-mode:overlay ) {
        .nav-bar, .ipsType_sectionTitle, .cPost:before, #elMobileNav {
            background-image: url('http://ashea.pl/uploads/set_resources_3/005d20f304c7929cbfdb3fe61d088022_maintitle_overlay.png');
            ; /* background-blend-m; background-image:url('http://ashea.pl/uploads/set_resources_3/005d20f304c7929cbfdb3fe61d088022_maintitle_overlay.png');erlay.png'); */
            ;
            background-blend-mode: overlay;
        }
    }

     

    • Lubię to 1
    • Dziękuję 1
  6. Otwórz edycję stylu i szukaj w plikach css custom

    tam jest zdefiniowany wygląd menu Twojego stylu

     

    Szukaj:

    .ipsApp .ipsNavBar_primary > ul > li > a {
        padding: 0px 15px;
        background: rgba(0, 0, 0, 0.2);
        border-radius: 3px;
        box-shadow: 0px 1px 3px rgba(0, 0, 0, 0.3) inset, 0px 0px 0px 1px rgba(255, 255, 255, 0.02), 0px 1px 0px rgba(255, 255, 255, 0.05);
        font-weight: bold;
        font-family: "Trebuchet MS", Tahoma, sans-serif;
        text-transform: uppercase;
    }

    Jak znajdziesz to usuń ostatnią linijkę z kodu lub obejmij ją w komentarz, wtedy będzie zapisana w stylu, ale nie będzie wpływać na wygląd

    /* text-transform: uppercase; */

     

    • Dziękuję 1
  7. Chciałbym rozpocząć dyskusję odnośnie tłumaczenia frazy Our Picks

     

    przykładowo:

    block_promoted.

     

    W systemie funkcja ta odpowiada za promowanie zawartości serwisu. 

    W tłumaczeniu w odniesieniu do tej frazy funkcjonują równolegle dwie opcje: Rekomendacje i Polecenia

     

    Nie byłby to żaden problem, gdyby nie fakt, że użytkownicy posiadający moduł Nexus mają możliwość włączenia Rekomendacji, czyli ustanowienia linku prowizyjnego

    module__nexus_promotion

     

    Do tego zamieszania dochodzą jeszcze Rekomendacje, które można udzielać w odniesieniu do komentarzy i postów

     

    recommend_comment

     

    Użytkownik może poczuć się zagubiony widząc w menu powielone rekomendacje, z których każda pochodzi z innego źródła i kieruje w całkowicie odrębne miejsca w serwisie (nie wspominając o funcjonalności)

    Mając powyższe na uwadze proponowałbym, żeby ujednolicić tłumaczenie frazy Our Picks do "Polecane" .

    Czekam na Wasze opinie

     

  8. billing_agreements_info

    oryginalna zawartość:

    Cytat

    Billing Agreements are used to automatically pay renewal invoices.

     

    tłumaczenie

    Cytat

    Użyto Umów rozliczeniowych do automatycznego opłacenia faktur odnowienia. 

     

    Jest to stała deskrypcja umieszczona w panelu informacyjnym, z kontekstu powinno więc wynikać:

    Umowy rozliczeniowe służą do automatycznego opłacania faktur za odnowienie produktów i usług.

    PS. "produktów i usług" dodałem dla jasności przekazu.

    • Lubię to 1
  9. 
    commission_rules_blurb

     

    Tekst oryginału:

    The Commission Rules define how much commission to award referrers on purchases made by the customers they have referred.

    tekst przetłumaczony

    Możesz wskazać własne banery i grafiki promocyjne których mogą użyć polecający, wraz z dokładnym  odnośnikami, do polecenia sklepu.

    Uwagi. Tłumaczenie nie odpowiada oryginalnej treści.

  10. nexus_checkreg_validate_desc
    Cytat

    Ponieważ warunkiem, że wprowadzenie płatności jest niezawodnym sposobem na sprawdzanie, że użytkownik jest prawdziwą osobą 
    a konieczność sprawdzenia poprawności konta e-mail, podczas dokonywania zakupu jest przykra dla większości użytkowników, zaleca się pozostawić to ustawienie jako wyłączone. <br>To ustawienie nie ma zastosowania, jeżeli zakup jest darmowy.

     

    - Myślę, że śmiało można usunąć "warunkiem, że"  i ewentualnie można zamienić "wprowadzenie" na "zatwierdzenie"

    - "jest niezawodnym sposobem na sprawdzanie, że" -  jest niezawodnym sposobem potwierdzenia, że... (nie będzie powtórzenia słowa w zdaniu)

     

    Inne sugestie ujęte poniżej ;) 

    Całość po korektach mogłaby wyglądać następująco:

    Cytat

    Ponieważ zatwierdzenie płatności jest niezawodnym sposobem na potwierdzenie, że użytkownik jest prawdziwą osobą, a konieczność weryfikacji konta e-mail podczas dokonywania zakupu jest denerwująca dla większości użytkowników, zaleca się pozostawienie tego ustawienia jako wyłączone. <br />To ustawienie nie ma zastosowania jeżeli zakup jest darmowy.

     

    • Lubię to 1
  11. Ten styl ma grube modyfikacje w css (wiąże ze sobą całe bloki kodu), często zwykłe wstawienie linijki może nie wystarczyć

    lub kolega wstawił klasę nie w tym pliku co potrzeba :P 

    • Lubię to 1
×
×
  • Dodaj nową pozycję...

Powiadomienie o plikach cookie

Umieściliśmy na Twoim urządzeniu pliki cookie, aby pomóc Ci usprawnić przeglądanie strony. Możesz dostosować ustawienia plików cookie, w przeciwnym wypadku zakładamy, że wyrażasz na to zgodę.