Skocz do zawartości
"Idzie nowe..." - o zmianach i nie tylko ×
Przeniesienie zakupów z IPS Marketplace / Moving bought items from IPS Marketplace ×

Brak spolszczenia kilku elementów "rejestracja"


szymek460

Rekomendowane odpowiedzi

Powracam do tematu, który już jest zamknięty i nie mogę go otworzyć..

66619471.png

 

Co zrobić, aby te frazy były po polsku?

 

 

Napisałem do hostingu taką wiadomość:

Napisałem na stronie IPB, że chciałbym zmienić nazwy miesięcy z ang na polskie.
 Przy kodzie lokalizacji języka mam pl_PL.UTF-8.
 Manager supportu IPB napisał mi coś takiego:
 Jeśli nie masz polskich nazw miesięcy przy takich ustawieniach to zgłoś się
 do admina serwera, by dograł polskie locale pod kodowanie utf8.

 Prosiłbym więc o dogranie tych locali. Z góry dziękuję i pozdrawiam.

 

Zaś oni odpowiedzieli mi takim czymś:

Witam.
Niestety czegoś takiego jak "lokale pod kodowanie utf8" nie ma i nie dogrywamy.
Problem o którym Pan wspomina, wynika prawdopodobnie z braku tłumaczenia kalendarza lub z błędu w mechanizmie strony.
Gdyby nie było dostępnego kodowania UTF8, pana strona by nie miała polskich znaków diakrytycznych.
Między innym Pana strona ma wpis w kodzie by takie kodowanie realizowały przegladarki internetowe

DOCTYPE html>
<html lang="en" xmlns:fb="http://www.facebook.com/2008/fbml">
<head>
<meta charset="UTF-8" />
<title>Tematy pomocy - Cs-24h.eu</title>
<meta http-equiv="X-UA-Compatible" content="IE=edge" />
<link rel="shortcut icon" href='http://cs-24h.eu/favicon.ico' />
<link rel="image_src" href='http://cs-24h.eu/public/style_images/master/meta_image.png' />

Na samym dole Pana strony znajduje się możliwość wyboru języka polskiego w dwóch formatach ( plik w załączniku).
Proszę sprawdzić czy moduł od kalendarza, ma kod do przetłumaczonej na j.polski wersji która jest zapisana w formacie UTF-8, gdyż może tak być, że zostało kodowanie tłumaczenia zmienione i występują "krzaczki" zamiast znaków diakrytycznych.

 

Nie rozumiem nic z tej wiadomości - mogę liczyć na jakieś wasze wsparcie tutaj?

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

AdminCP>look & Feel>manage language> klikasz na nazwie pakietu językowego i w szukajke wpisuj sobie frazy i tłumacz je

Lepiej zachowaj milczenie.

  • Lubię to 1

Nasz kolega już siedział za piracką wersję IPB, Ty też możesz
† Będziemy bronić SB po kres naszych sił †
Nie ma bolca na izolca!!!
Tłumaczes Power

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

No, ale nie każdy musi zachowywać milczenie.. ;d Może mi ktoś pomóc z tym? Dodatkowo zauważyłem teraz, że nie mam przetłumaczonego jeszcze:

Przy wejściu do tematu w lewym górnym rogu jest "Started By ..." no i liczba wyświetleń tematu plus data angielska..

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Jeśli z tekstów brakuje tylko tego Started By, to wyszukaj to w języku i przetłumacz ręcznie. Jeśli więcej fraz brakuje, to wrzuć paczkę ze spolszczeniem jeszcze raz. Co do dat: istnieje coś takiego jak locale pl_PL.UTF-8, także niech admin się doszkoli. ;)

Nasz kolega już siedział za piracką wersję IPB, Ty też możesz
† Będziemy bronić SB po kres naszych sił †
Nie ma bolca na izolca!!!
Tłumaczes Power

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Jeśli z tekstów brakuje tylko tego Started By, to wyszukaj to w języku i przetłumacz ręcznie. Jeśli więcej fraz brakuje, to wrzuć paczkę ze spolszczeniem jeszcze raz. Co do dat: istnieje coś takiego jak locale pl_PL.UTF-8, także niech admin się doszkoli. ;)

Tak więc co mam im napisać?

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

ACP :a: Wygląd :a: :a: Tłumaczenia

No tyle to ja wiem, od 3-4 postów Ci piszę już o tym.. :P

Jestem w zakładce "Sekcje Języka" tam w niej masz 3 główne "System" "Forum" "Użytkownicy" i w każdej z nich kolejne pliki.. Tak więc - w której zakładce i w którym pliku mam dodać te frazy?

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Jak dodać? Masz je znaleźć i przetłumaczyć, bo chyba o to chodzi (?).

Boże, to jednak ja jestem ten ułomny.. :russian_roulette: źle to zrozumiałem i chciałem iść na około wchodząc w jakąś paczke tłumaczeń a następnie "dodaj fraze" i wypełniać tamte pola.. :| Było tak od razu napisać, to bym zrozumiał! ;d Dzięki za to - pojedyncze frazy przetłumaczone, teraz została mi jeszcze polska data.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się
  • Ostatnio przeglądający   0 użytkowników

    • Brak zarejestrowanych użytkowników przeglądających tę stronę.
×
×
  • Dodaj nową pozycję...

Powiadomienie o plikach cookie

Umieściliśmy na Twoim urządzeniu pliki cookie, aby pomóc Ci usprawnić przeglądanie strony. Możesz dostosować ustawienia plików cookie, w przeciwnym wypadku zakładamy, że wyrażasz na to zgodę.