Skocz do zawartości
"Idzie nowe..." - o zmianach i nie tylko ×
Przeniesienie zakupów z IPS Marketplace / Moving bought items from IPS Marketplace ×

Spolszczenie dla ibProCasino i ibProArcade


Rekomendowane odpowiedzi

Opublikowano

Orientuje się ktoś czy zostało napisane spolszczenie do modyfikacji:

ibProCasino_1.6.1_IPB_2.3

ibProArcade 3.4.0 for IPB 2.1.x , 2.2.x and 2.3.x

Jeśli tak to mogę prosić o link? (nie znalazłem na sieci)

Jeśli nie to mogę prosić aby ktoś to spolszczył?

Próbowałem swoich sił, ale większości wyrazów/zdań nie znam i nie potrafię tego poprawnie spolszczyć, translator jest zaś najgorszym wyjściem bo wiadomo jak on tłumaczy a moja znajomość angielskiego nie jest zbyt duża.

Pozdrawiam i licze na odpowiedź

  • Manager
Opublikowano

Witaj,

ibProArcade 3.4.0 for IPB 2.1.x , 2.2.x and 2.3.x

To jest tłumaczone przez jednego z naszych tłumaczy, ale nie wiem niestety kiedy ma się pojawić. Coś się ociąga. ;)

intermedia - profesjonalne rozwiązania Invision Power Board

---

Chcesz uzyskać szybko i sprawnie pomoc? Uzupełnij wersję i adres w profilu.

Opublikowano

Z tego co wiem to nie jest nigdzie takowa dostępna. Swist kiedyś tą drugą próbował spolszczyć, ale nie dokończył, ja miałem to zrobić, ale dysk mi się posypał i jakoś tak zeszło, że nie jest przetłumaczone ;)

Jeśli ktoś ma zrobione spolszczenie to Ci udostępni, ale jeśli jeszcze takowe nie istnieje to postaram się je dokończyć.

"Przyjaciel zawsze powinien nie doceniać naszych zalet...

...wróg zawsze przeceniać nasze wady."

Don Vito Corleone

Dlaczego for, a nie forów? Nie daj się powielanym stereotypom.

† Będziemy bronić SB po kres naszych sił †

Opublikowano

Będę bardzo wdzięczny za przetłumaczenie. Ja zacząłem to robić z pełnymi chęciami omijając trudniejsze zdania, ale po chwili zdałem sobie sprawę, ze mnie to przerasta bo za dużo zrobiło się tych "trudnych zdań" i dałem sobie spokój niestety ;)

Opublikowano

Dokładnie, podeślij mi, ja przy okazji skontroluję czy jest w tym coś czego swist nie przetłumaczył, dorobię resztę i się to zamieści. Łatwiej się za to zabrać kiedy widać, że jest to komuś potrzebne ;)

"Przyjaciel zawsze powinien nie doceniać naszych zalet...

...wróg zawsze przeceniać nasze wady."

Don Vito Corleone

Dlaczego for, a nie forów? Nie daj się powielanym stereotypom.

† Będziemy bronić SB po kres naszych sił †

Opublikowano

Dobrze, zaraz wyśle na PM.

Ale to nie jest zbyt wiele niestety...

Możemy też się tak umówić, ze ja zrobię w obu modach to co potrafię przetłumaczyć i wtedy podeśle a resztę dorobicie.

Moze tak być? Zawsze to mniej pracy dla Was.

Opublikowano

Nie będę już przez PW pisał, skoro tu rozwinęliśmy: oczywiście zrób co możesz. Ja postaram się jeszcze dzisiaj przetrzepać cały lang ibProArcade, a jeśli okaże się, że brakujące wyrażenia da się policzyć na palcach jednej ręki to oczywiście dopiszę i najpóźniej jutro pojawi się ono na forum. Gdyby wymagało to więcej pracy to może się czasowo przedłużyć wszystko do środy.

"Przyjaciel zawsze powinien nie doceniać naszych zalet...

...wróg zawsze przeceniać nasze wady."

Don Vito Corleone

Dlaczego for, a nie forów? Nie daj się powielanym stereotypom.

† Będziemy bronić SB po kres naszych sił †

Opublikowano (edytowane)

Widze, ze temat umarł...

Wybaczcie, ze post pod postem, ale chciałbym dodać jeszcze jedno spolszczenie do dorobienia i ewentualnej poprawki.

Jest to plik lang_Arcade.php do modyfikacji Arcade Enhanced v6.1.6 FINAL

Jest kilka razy lepiej rozbudowany i doskonalszy od ibProArcade i w pełni kompatybilny z grami Arcade. Pobrać można z http://ipbcoding.com

W załaczniku plik z tłumaczeniem. Mam nadzieje, ze ktoś to wszystko dokończy i opublikuje. Ten jest w większości ukończony przeze mnie.

lang_Arcade.rar

Edytowane przez PowerDream
Opublikowano

Tak, niestety pliki okazały się nieco obszerniejsze niż się spodziewałem i niż pozwolił mi na zajęcie się nimi wolny czas, ale tłumaczenie ibProArcade w toku, jak tylko skończę to zamieszczę i w kolejce mam casino. W kwestii ostatniego zostawiam reszcie ekipy wolną rękę.

"Przyjaciel zawsze powinien nie doceniać naszych zalet...

...wróg zawsze przeceniać nasze wady."

Don Vito Corleone

Dlaczego for, a nie forów? Nie daj się powielanym stereotypom.

† Będziemy bronić SB po kres naszych sił †

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się
  • Ostatnio przeglądający   0 użytkowników

    • Brak zarejestrowanych użytkowników przeglądających tę stronę.
×
×
  • Dodaj nową pozycję...

Powiadomienie o plikach cookie

Umieściliśmy na Twoim urządzeniu pliki cookie, aby pomóc Ci usprawnić przeglądanie strony. Możesz dostosować ustawienia plików cookie, w przeciwnym wypadku zakładamy, że wyrażasz na to zgodę.