Skocz do zawartości
"Idzie nowe..." - o zmianach i nie tylko ×
Przeniesienie zakupów z IPS Marketplace / Moving bought items from IPS Marketplace ×

Rekomendowane odpowiedzi

Opublikowano

Cześć, ostatnio tak sobie przeglądam forum i przeglądam, aż tu nagle... trafiam na http://forum.invisionize.pl/forum/186-ogolny-support-ipb/ i tłumaczenie "Ładuj więcej tematów" - pierwszy raz jak zobaczyłem to pomyślałem, że legnę - sorry za szczerość, ale ładować to można gruz na przyczepkę i takie tam różne rzeczy... Wg. mnie lepszym tłumaczeniem byłoby "Wczytaj więcej tematów" ;)

  • Lubię to 1
Opublikowano (edytowane)

Nie uważam tego za błąd. Wczytaj czy załaduj - obydwa czasowniki są poprawne i pasują do swojej funkcji.

Edytowane przez hiroshima
Opublikowano

Również uważam, że 'ładuj' najlepiej pasuje do tego kontekstu. Ładowanie... jako tłumaczenie słowa Loading... jest powszechnie używane w środowisku komputerowym i chyba tylko na śląsku nadal oznacza jedynie ładowanie wagonów węglem.

Ewentualnie można zmienić na Załaduj jako czasownik w trybie dokonanym - bo przecież te tematy nie będą non-stop ładowane, tylko zostaną załadowane po kliknięciu w przycisk.

A może uciec od tego problemu stosując frazę Wyświetl więcej tematów?

  • Lubię to 1
Opublikowano (edytowane)

można też pogdybać i przetłumaczyć to na "Pokaż" ;> Czy to aż tak ważne? :)

Edytowane przez hiroshima
  • Manager
Opublikowano

Ładuj/Wczytaj/Pokaż/Wyświetl/Załaduj... Ah, jaki ten nasz język jest bogaty. Nie to, co angyelsky (Loading). Miast się cieszyć i zmienić sobie w ACP frazę na taką, co się chce to ludziska narzekają. ;)

Oczywiście dzięki za uwagę, ale właśnie.. To bardziej sugestia, aniżeli błąd..

P.s. naprawdę jest piękny - miast, aniżeli.. Ah, oh.. :D

  • Lubię to 1

intermedia - profesjonalne rozwiązania Invision Power Board

---

Chcesz uzyskać szybko i sprawnie pomoc? Uzupełnij wersję i adres w profilu.

Opublikowano

Zmieniłem na "Wyświetl więcej tematów".

Nasz kolega już siedział za piracką wersję IPB, Ty też możesz
† Będziemy bronić SB po kres naszych sił †
Nie ma bolca na izolca!!!
Tłumaczes Power

Opublikowano

Sugerowana poprawka została przyjęta przez członka grupy tłumaczy.

Dziękujemy.

Nasz kolega już siedział za piracką wersję IPB, Ty też możesz
† Będziemy bronić SB po kres naszych sił †
Nie ma bolca na izolca!!!
Tłumaczes Power

Gość
Ten temat został zamknięty. Brak możliwości dodania odpowiedzi.
  • Ostatnio przeglądający   0 użytkowników

    • Brak zarejestrowanych użytkowników przeglądających tę stronę.
×
×
  • Dodaj nową pozycję...

Powiadomienie o plikach cookie

Umieściliśmy na Twoim urządzeniu pliki cookie, aby pomóc Ci usprawnić przeglądanie strony. Możesz dostosować ustawienia plików cookie, w przeciwnym wypadku zakładamy, że wyrażasz na to zgodę.