Skocz do zawartości
"Idzie nowe..." - o zmianach i nie tylko ×
Przeniesienie zakupów z IPS Marketplace / Moving bought items from IPS Marketplace ×

Rekomendowane odpowiedzi

  • 3 tygodnie później...
Opublikowano

Wydano spolszczenie do IP.Board 3.1.0 beta3. Najnowsza wersja przynosi sporo zmian. Poza przetłumaczeniem nowych wpisów, poprawiono też bardzo wiele istniejących.

Niestety, nie radzimy instalować tej wersji spolszczenia na forach posiadających IP.Board 3.0.5 z uwagi na usunięcie z tłumaczenia około 50 wpisów.

Jak zwykle, prosimy o zgłaszanie zauważonych błędów tak, żeby wydane spolszczenie wraz z finalną wersją 3.1.0 było jak najlepsze :)

  • Lubię to 1
  • Manager
Opublikowano

To ja to ja. :a:

ize przetestowane na localu i nie sprawia problemów.. Myślę, czy robić teraz czy poczekać te kilka dni i zrobić 1 czerwca. Taki prezent dla Was. :)

intermedia - profesjonalne rozwiązania Invision Power Board

---

Chcesz uzyskać szybko i sprawnie pomoc? Uzupełnij wersję i adres w profilu.

Opublikowano

Witam serdecznie,

Mam małe pytanko dotyczące spolszczenia. W skrócie:

Świeża instalacja IPB 3.1 i załadowane świeże polskie tłumaczenia. Wydaje się ze wszystko gra ale nie mogę namierzyć dlaczego w menu głównym (frontendu) mam jak poniżej czyli cześiowo spolszczone a częściowo nie:

Forum Użytkownicy Chat Calendar Downloads Blogs

Będe wdzięczny za podpowiedz gdzie przetłumaczyć nazwy tych linków chodzi oczywiście o kalendarz, blogi i pliki. Dodam ze pobrałem i zainstalowałem tlumaczenia dla tych modułów i w samych modułach wszystko gra ładnie, tylko te linki wyglądają jak wyglądają.

Z góry dziękuję

Opublikowano

edytuj publiczne tytuły każdej aplikacji.

Dziękuję, tak to jest przy świeżej styczności, że nie widać tego co się ma pod nosem ^_^ Jeszcze raz dziękuję.

P.s. możesz wpisać adres oraz wersję swojego forum w profilu?

Oczywiście, jak tylko upublicznię bo na razie konfiguruje offline, ale na pewno zaktualizuje te dane.

  • 2 tygodnie później...
Opublikowano

Proszę o podpowiedź gdzie znajdę miejsce, w którym można przetłumaczyć nazwy dodatków w edytorze, screen poniżej.

post-2534-011195900 1276190100_thumb.png

  • Lubię to 1
  • 2 miesiące temu...
Opublikowano

Witam,

mam problem ze spolszczeniem. Zainstalowałem przez ACP całą paczkę. Kodowanie w bazie utf-8, na stronię utf-8. W bazie znaki są poprawne np. "Zmień nazwę maski uprawnień: ". Natomiast na stronie wyświetlają się krzaki "Użytkownicy". W czym problem? Z góry dzięki za pomoc.

  • 4 tygodnie później...
  • 3 tygodnie później...
  • Manager
Opublikowano

Wystarczy przeczytać pierwszy post w tym temacie dokładnie, a nie przelecieć po łebkach i wszystko stanie się jasne - opisane, udokumentowane, mod napisany, tylko się czytać Ci się nie chce.

intermedia - profesjonalne rozwiązania Invision Power Board

---

Chcesz uzyskać szybko i sprawnie pomoc? Uzupełnij wersję i adres w profilu.

  • 1 miesiąc temu...
Opublikowano

Mam jedno pytanie : Przy importowaniu spolszcenia pojawia sie wiadomosc dokladnie po jakis 15 sekundach odnosnie pliku XML ,, The XML file appears to be empty - please check the form and try again’’ Co nalezy zrobic by plik poprawnie sie importowal?

"We are a way for the Cosmos to know itself."

Carl Sagan

Opublikowano

Który plik próbujesz importować? (podaj jego nazwę)

Nasz kolega już siedział za piracką wersję IPB, Ty też możesz
† Będziemy bronić SB po kres naszych sił †
Nie ma bolca na izolca!!!
Tłumaczes Power

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się
  • Ostatnio przeglądający   0 użytkowników

    • Brak zarejestrowanych użytkowników przeglądających tę stronę.
×
×
  • Dodaj nową pozycję...

Powiadomienie o plikach cookie

Umieściliśmy na Twoim urządzeniu pliki cookie, aby pomóc Ci usprawnić przeglądanie strony. Możesz dostosować ustawienia plików cookie, w przeciwnym wypadku zakładamy, że wyrażasz na to zgodę.